PDA

Επιστροφή στο Forum : Γκάλοπ!!!!!!!!!!!


pastoula
15-06-09, 10:57
Σε μία πρόσφατη έρευνα που έγινε στο κέντρο της Αθήνας, το ερώτημα που τέθηκε για να συμπληρώσουν γραπτώς οι ερωτηθέντες ήταν:

«ΠΙΣΤΕΥΕΤΕ ΠΩΣ ΥΠΑΡΧΕΙ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΜEΓΑΛΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ;»

- 21% AΠΑΝΤΗΣΕ : « NAI »

- 17% ΑΠΑΝΤΗΣΕ : « OXI »

- 62% ΑΠΑΝΤΗΣΕ : « عهد الأمن العالمي بواشنط »

maRtina
15-06-09, 10:58
eeeetsi

soraver
15-06-09, 16:09
ka ti shmainoun ta arabourghmata?

maRtina
15-06-09, 16:15
re mpofo!
ennoei , pos to 62% diladi i pliopsifia apanthse se kseni glossa ,
ara?
ti rotouse to gkalop?

soraver
15-06-09, 18:31
ki egw rwtaw to shmainoun ta arabourghmata giati standard 8a shmainoun kati

Makjunior
15-06-09, 20:09
ki egw rwtaw to shmainoun ta arabourghmata giati standard 8a shmainoun kati

Έτσι όπως είναι γραμμένο σημαίνει "Εποχή της παγκόσμιας ασφάλειας Boashent "

Όμως, ως Boashent δεν βρίσκω κάτι στο Google... Απ' ότι βρήκα υπάρχει λάθος του δημιουργού του ερωτηματολογίου... γραφτηκε στα Αραβικά / Φαρσί από κάποιου είδους πολιτική εφημερίδα που αναφερόταν στην «εποχή της παγκόσμιας ασφάλειας στην Ουάσινγκτον" και έχασε το τελευταίο «ν»...
Η σωστή Αραβικά φράση θα πρέπει να είναι: " عهد الأمن العالمي بواشنطن " που σημαίνει " εποχή της παγκόσμια ασφάλειας στην Ουάσιγκτον.


عهد الأمن العالمي بواشنط

عهد الأمن العالمي بواشنطن

pastoula
15-06-09, 22:58
lete na ekana orthografiko?:14:

soraver
16-06-09, 00:40
tenx

maRtina
16-06-09, 09:49
Έτσι όπως είναι γραμμένο σημαίνει "Εποχή της παγκόσμιας ασφάλειας Boashent "

Όμως, ως Boashent δεν βρίσκω κάτι στο Google... Απ' ότι βρήκα υπάρχει λάθος του δημιουργού του ερωτηματολογίου... γραφτηκε στα Αραβικά / Φαρσί από κάποιου είδους πολιτική εφημερίδα που αναφερόταν στην «εποχή της παγκόσμιας ασφάλειας στην Ουάσινγκτον" και έχασε το τελευταίο «ν»...
Η σωστή Αραβικά φράση θα πρέπει να είναι: " عهد الأمن العالمي بواشنطن " που σημαίνει " εποχή της παγκόσμια ασφάλειας στην Ουάσιγκτον.


عهد الأمن العالمي بواشنط

عهد الأمن العالمي بواشنطن


τι 'πες τωωωρα ρε?
:knie::knie::knie::knie: