Εμφάνιση ενός μόνο μηνύματος
Παλιά 08-04-10, 21:49   #7 Αρχή
Egw
Gourouni apo ratsa
 
Το avatar του χρήστη Egw
 
Εγγραφή: 07-10-2006
Περιοχή: USA
Μηνύματα: 1.443
Προεπιλογή

Ας προσθέσω κι εγώ τα σχόλιά μου.


1492: πεθαίνει ο Φλωρεντινός πολιτικός της Αναγέννησης Λορέντζο των Μεδίκων.
Παρατήρηση: Το γεγονός συνέβη στις 9 Απριλίου και όχι στις 8.


Το "πολιτικός" σηκώνει νερό, διότι δεν έκανε ακριβώς προεκλογικές εκστρατείες και τέτοια. Αλλά εκείνο που δεν καταλαβαίνω σ' αυτά είναι το φραγκοχιώτικο όνομα. ή Λορέντζο ντε' Μέντιτσι ή Λαυρέντιος των Μεδίκων. Γιατί "μεταφράζουν" τους Μέδικους αλλά όχι το Λορέντζο?

1652: ιδρύεται από τον Γιαν βαν Ρίμπικ στη δυτική Αφρική το Κέιπ Τάουν, ως μέσο ανεφοδιασμού της ολλανδικής Εταιρίας Ανατολικών Ινδιών.
Παρατήρηση: Το γεγονός συνέβη στις 6 Απριλίου και όχι στις 8. Επιπλέον, το Cape Town βρίσκεται στη Νότια Αφρική και όχι στη δυτική!


Προφανώς η Νότιος Αφρική ανήκει εις την Δύσιν, όπως η μαμά-Ελλάς καληώρα. Αλλά "Μέσο ανεφοδιασμού"? Σταθμός ανεφοδιασμού ήταν, όχι μέσον. Σα να λέμε ότι η Αγία Παρασκευή είναι μέσο ενημέρωσης διότι εκεί είναι η ΕΡΤ.

Προφανώς τα ονόματα Δεριγνί κλπ. τα έγραψε έτσι ο τύπος διότι είναι ξένες λέξεις. Με αυτό τον ανόητο κανόνα πρέπει να ζητάμε διαβατήριο ή χαρτί πολιτογράφησης από κάθε λέξη, ώστε αν είναι ξένη να τη γράφουμε απαραίτητα με ι, ο, ε και χωρίς διπλά σύμφωνα. Πάντως εγώ αρνούμαι να γράψω Σέξπιρ (και γιατί "Νέα Υόρκη" και όχι "Νέο Ιόρκι"? Βριξέλες? Ρόμι?)

1916 ο οδηγός αγώνων αυτοκινήτου, Μπομπ Μπούρμαν,
Δεν το έχω ακούσει ποτέ το όνομά του, αλλα κανονικά το Burman προφέρεται κάπως σαν Μπέρμαν - δεν είναι "ε" ακριβώς, αλλά σίγουρα δεν μοιάζει καθόλου με ου

1931 σύμφωνα με το ελληνικό νομοσχέδιο περί Τύπου, η ελευθεροτυπία παραμένει απαραβίαστη.

Σε αντίθεση με την 7η και 9η Απριλίου, κατά τις οποίες προφανώς το ελληνικό νομοσχέδιο περί Τύπου επέτρεπε παραβιάσεις? Μια μέρα κράτησε η παρθενιά της... μετά της έδωσαν και κατάλαβε.

1935 το Κογκρέσο εγκρίνει τη σύσταση της Διοίκησης Εργατικής Προόδου, η οποία θα αποτελέσει σημαντικό όργανο στα πλαίσια της πολιτικής του New Deal.

Το Works Progress Administration βέβαια είναι τελείως λάθος μεταφρασμένο. "administration" μπορεί να σημαίνει κυβέρνηση (The Giorgakis Administration), διοίκηση, ή (όπως εδώ) Υπηρεσία. Και το works=Εργατική είναι ανόητο. Μια σωστότερη μετάφραση θα ήταν Υπηρεσία Προόδου Έργων

1938 γεννιέται ο γενικός γραμματέας του ΟΗΕ, Κόφι Ανάν.
Σιχαίνομαι να είμαι εγώ αυτός που θα του πει τα δυσάρεστα νέα, αλλά ο Κόφι έχει πάψει να είναι Γ.Γ. του ΟΗΕ εδώ και κάμποσα χρονάκια. Όχι ότι έκανε και τίποτε όταν ήταν, δηλαδή.

1986 ο ηθοποιός Κλιντ Ίστγουντ εκλέγεται δήμαρχος της πόλης Καρμέλ στην Καλιφόρνια, συγκεντρώνοντας 72%.
Παρατήρηση: Το Καρμέλ με 4.000 κατοίκους στην τελευταία απογραφή δεν το λες και ''πόλη''... (νομίζω).


Σωστή η παρατήρηση, απλώς ο μεταφραστής μετέφρασε έτσι το "City". Στο μάθημα των αγγλικών είχα μάθει την ανιστοιχία city = πόλη, town = κωμόπολη, village = χωριό, και προφανώς τα αγγλικά του μεταφραστή ήταν αυτού του επιπέδου. Κάθε πολιτεία έχει διαφορετικούς κανονισμούς για το τί λέγεται επίσημα city, town, village κλπ., και δεν έχουν σχέση απαραίτητα με το μέγεθος αν και συνήθως οι cities είναι μεγαλύτερες από τα villages, ενώ το towns [μπορεί να είναι] άσχετα και να περιλαμβάνουν πολλά villages, που έχουν δικό τους δήμαρχο και συμβούλιο το καθένα, ενώ και τα towns έχουν ξεχωριστό συμβούλιο. Το Κωλοχώρι είναι City αλλά στο νότο συνορεύει με το Town of Κωλοχώρι που δεν έχει τίποτε κοινό με το City of Κωλοχώρι εκτός από το όνομα, ενώ δυτικά συνορεύει με ένα χωριό που λέγεται Village of XXX City" (εδώ το "City" είναι μέρος του ονόματος, πώς λέμε Ηλιούπολη).

Το Carmel-by-the-Sea χαρακτηρίζει τον εαυτό του "City"
http://ci.carmel.ca.us/carmel/index.cfm


1993: πεθαίνει η Μαριάν Άντερσον, η πρώτη Αφροαμερικανίδα τραγουδίστρια της Μητροπολιτικής Όπερας της Νέας Υόρκης.
Παρατήρηση: Το μικρό όνομα της Marian Anderson είναι Μάριαν και όχι Μαριάν. Επιπλέον, τραγουδούσε σε όλες τις όπερες και όχι μόνο στη… Μητροπολιτική Όπερα της Νέας Υόρκης!


Ωστόσο αυτός ο ρόλος στη Met ήταν η πρώτη και μοναδική φορά που τραγούδησε η Anderson σε παράσταση όπερας, μια που προτιμούσε να δίνει ρεσιτάλ στα οποία βέβαια τραγουδούσε και άριες από όπερες. Αλλιώς όχι απλώς τραγουδούσε σε όλες τις όπερες, αλλά της έκαναν τεμενάδες όλες οι ευρωπαϊκές αίθουσες να πάει να τραγουδήσει εκεί, όταν στην Αμερική έβρισκε πόρτες κλειστές γιατί ήταν μαύρη. Την έχω ακούσει ο ίδιος να σχολιάζει τι εντύπωση της είχε κάνει όταν πήγε στην Ευρώπη και της φέρθηκαν με σεβασμό (καλά ας μην ήταν ντίβα και θα έβλεπε πόσο ρατσιστές ήταν και οι Ευρωπαίοι, αλλά τέλος πάντων). Η φωνή της ήταν καταπληκτική, όσο ατελείς κι αν είναι οι παλιές ηχογραφήσεις.

2000 19 άνθρωποι χάνουν τη ζωή τους, όταν το αμερικανικό πολεμικό "V-22 Osprey" συντρίβεται, κατά τη διάρκεια προσγείωσης στην Μαράνα της Αριζόνα.

Το V-22 Osprey είναι τύπος αεροσκάφους και όχι όνομα κάποιου συγκεκριμένου πολεμικού. Λέμε "Το Θωρηκτό Αβέρωφ" αλλά "Ένα ελληνικό F-16"
Ο χρήστης Egw δεν είναι συνδεδεμένος   Απάντηση με παράθεση