Εμφάνιση ενός μόνο μηνύματος
Παλιά 23-04-10, 18:07   #7 Αρχή
Egw
Gourouni apo ratsa
 
Το avatar του χρήστη Egw
 
Εγγραφή: 07-10-2006
Περιοχή: USA
Μηνύματα: 1.443
Προεπιλογή

303: απαγχονίζεται από τους Ρωμαίους ο Άγιος Γεώργιος, προστάτης του ελληνικού πεζικού και της Αγγλίας.
Το λέει σαν να ήταν αυτό το επάγγελμά του το 303 (πέρα από το ότι είναι βλακώδης αυτός ο χαρακτηρισμός... τον ρώτησαν ποτέ αν θέλει να είναι ο προστάτης του ελληνικού πεζικού? Καλά που δεν είχαμε ποτέ Αγγλοελληνικό πόλεμο διότι δεν θα ήξερε ποιον να υποστηρίξει (τα δεκεμβριανά δεν πιάνουνε, διότι εκεί οι έλληνες ήταν άθεοι κομμουνιστές, οπότε ο Αη-Γιώργης δεν τους προστάτεψε, γι' αυτό άλλωστε και έχασαν)

1533: η Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία ακυρώνει το γάμο της Αικατερίνης της Αραγονίας και του Ερρίκου Η' της Αγγλίας, μετά το μυστικό του γάμο με την Άν Μπολέιν.
Παρατήρηση: ο γάμος δεν ακυρώθηκε από την Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία αλλά από τον αρχιεπίσκοπο του Canterbury, Thomas Cranmer, χωρίς τη σύμφωνη γνώμη του Πάπα Κλήμη Ζ’.
Άλλωστε ακριβώς η άρνηση του πάπα να ακυρώσει το γάμο του Ερρίκου του μουρντάρη οδήγησε στην ίδρυση της Αγγλικανικής εκκλησίας και στη στροφή της χώρας είτε το ήθελε είτε όχι στον προτεσταντισμό.

που τότε το Ιουλιανό ημερολόγιο δεν ήταν σε ισχύ). Επιπλέον, το ονοματεπώνυμο του Shakespeare στα ελληνικά έχει καθιερωθεί να γράφεται ως Ουίλλιαμ Σαίξπηρ και όχι Γουίλιαμ Σέξπιρ


Μα όπως θα έχεις παρατηρήσει, ο συντάκτης τηρεί αυστηρά (νομίζει) τον κανόνα που λέει ότι οι ξένες λέξεις στα ελληνικά γράφονται με ο,ε,ι, και ένα σύμφωνο. Ο κανόνας είναι βλακώδης για πολλούς λόγους, ένας από τους οποίους είναι ότι η ελληνική γλώσσα είναι γεμάτη από ξένες λέξεις που τις χρησιμοποιούμε καθημερινά χωρίς καν να σκεφτόμαστε ότι είναι ξένες και θα έπρεπε να τις αλλάξουμε όλες. Ας πούμε, γιατί λέει "Ρωμαίους" και όχι "Ρομέους" στην πρώτη-πρώτη γραμμή? Προσωπικά αρνούμαι να γράψω Σεξπιρ που να χτυπιέται ο Μπαμπινιώτης όσο θέλει. Εδώ δεν γράφω "τρένο" αλλά "τραίνο", Σέξπιρ θα γράψω?

Παρατήρηση: Το επώνυμο του Timothy McVeigh προφέρεται ΜακΒι και όχι Μακ Βέι.
Κι όμως εδώ έχει δίκιο ο τύπος, ΜακΒέι το προφέρουν. Δεν ξέρω γιατί. Υποθέτω έτσι θα το πρόφερε κι ο ίδιος.

1971: ...Υπολογίζεται ότι, περίπου ένα εκατομμύριο άνθρωποι...
Τα άσχετα κόμματά του μου θυμίζουν τον τρόπο που μιλάνε πολλοί λαχανιασμένοι αμόρφωτοι τοπικοί ανταποκριτές ιδιωτικών καναλιών στα διάφορα κωλοχώρια. Όταν έφυγα από την Ελλάδα οι διάφοροι που μιλούσαν στα (2 και μοναδικά τότε) κανάλια μπορεί να έλεγαν βλακείες αλλά τις έλεγαν με σωστά ελληνικά και με σωστή άρθρωση. Τώρα οι βλακείες έχουν γίνει ακόμη μεγαλύτερες, και οι ανόητοι παρατονίζουν, κόβουν τις προτάσεις τους στα πιο άσχετα σημεία, βάζουν παντού ερωτηματικά λες και αμφιβάλλουν για την πιο απλή δήλωση και γενικά σε κάνουν να θέλεις να τους βάλεις φίμωτρο ή να φορέσεις ωτασπίδες. Το κόμμα μετά το "ότι" είναι κάτι που το έχω προσέξει πολλές φορές και δεν δικαιολογείται με τίποτε εκτός από την ανάγκη να πάρουν αναπνοή.

1993: πεθαίνει σε ηλικία 66 ετών ο ακτιβιστής Σεζάρ Τσάβεζ... Στην Καλιφόρνια η μνήμη του εορτάζεται στις 31 Μαρτίου.

Σέζαρ, όχι Σεζάρ. Και το "η μνήμη του εορτάζεται" το χρησιμοποιούμε όταν μιλάμε για Αγίους.

1995: σύμφωνα με εκτιμήσεις του ΟΗΕ, οι νεκροί στον προσφυγικό καταυλισμό Κιντέχο στη νοτιοδυτική Ρουάντα ανέρχονταν σε 8.000. Ο καταυλισμός δέχθηκε επίθεση από τα κυβερνητικά στρατεύματα της φυλής των Τούτσι.
Παρατήρηση: Το γεγονός (που είναι η σφαγή στο Kibeho) συνέβη στις 22 Απριλίου και όχι στις 23. Το Kibeho λέγεται Κιμπέχο και όχι Κιντέχο. Η εκτίμηση του ΟΗΕ μιλούσε για 4.000 νεκρούς και όχι 8.000.


Το είχε γράψει και χτες, αλλά χτες είχε μόνο 100 νεκρούς.

2002: χάνει τη ζωή της σε ηλικία 53 ετών η διάσημη πορνοστάρ Λίντα Λαβλέις, σε τροχαίο δυστύχημα.
Παρατήρηση: Η Lovelace σκοτώθηκε στις 22 Απριλίου και όχι στις 23.
Και είναι Λάβλεϊς, όχι Λαβλέις

Πλάτωνα, απ' ό,τι βλέπω εσύ κοιτάς τη σελίδα της ΕΡΤ, όχι της thiseas... έχει πιο πολλά μαργαριτάρια εκεί, μου φαίνεται (το τάγμα του Γκάρτερ...)

=====================================


1955: εκπρόσωποι από 29 κράτη της Αφρικής και της Ασίας συναντούνται στην Μπαντούνγκ της Ινδονησίας για να προωθήσουν μια οικονομική και πολιτιστική συνεργασία κατά της αποικιοκρατίας.
Συναντούνται? Στην καθαρεύουσα ήταν συνηρημένο σε -αω και άρα "συναντώνται" (πρώτο πρόσωπο "συναντώμαι"). Στη δημοτική είναι "συναντιέμαι - συναντιούνται". Κατά το συντάκτη το ρήμα προφανώς κλίνεται "συναντούμαι / συναντούσαι ... συναντούνται".

1992: στην Αίγυπτο, δικαστήριο καταδικάζει σε θάνατο έξι Έλληνες ναυτικούς, με την κατηγορία ότι, αποπειράθηκαν να εισάγουν 7,5 τόνους χασίς το 1989.
Αχ, αυτό το δύστυχο "άγω" τι τραβάει. Εκείνο που αποπειράθηκαν ήταν να εισαγάγουν (μία φορά), όχι να εισάγουν (συνεχώς). Θα μου πείτε, εδώ ο συντάκτης έμπλεξε δημοσίευαν/δημοσίευσαν (βλ. παρατηρήσεις Πλάτωνα), το "άγω" δεν θα σκοτώσει, που το κακομεταχειρίζεται όλη η Ελλάδα?
Ο χρήστης Egw δεν είναι συνδεδεμένος   Απάντηση με παράθεση